
CHECKLIST TERMOS E PROVISÕES DO CONTRATO DE CO-BRANDING Nem todos os itens são relevantes em todas as situações contratuais. Em algumas situações, outras provisões que podem ser apropriadas não estão listadas abaixo. A seguinte checklist é, no entanto, um guia básico e geral de quais são as provisões importantes para serem incluídas, ou pelo menos consideradas, em um contrato de Co-branding de que você vá fazer parte. Este documento não tem a intenção de substituir um aconselhamento legal nem é o dizer legal fornecido por um assessor competente na jurisdição legal relevante. • Título do Contrato • Identificação das Partes • Pessoas Físicas ou Jurídicas • Em um contrato de Co-branding, uma das partes, geralmente a que desenvolveu um conceito na internet, cria uma página Co-branded, acessível através da página da internet da outra parte. • Se negócios, de que tipo? (sociedade, corporação, sociedade limitada, etc.) • Nome da pessoa que vai assinar em nome da em
A Biztree auxilia desde 2001 mais de 10.000.000 de empresários, proprietários de negócios, executivos e gerentes a iniciar, gerenciar e expandir suas empresas de maneira eficiente. Nosso software Business-in-a-Box lhe concede acesso ilimitado à nossa coleção de mais de 1.300 documentos legais e de negócios.
Se você precisar escrever um plano de negócios, contratos, propostas, cartas, atas, planilhas ou qualquer outro documento de negócio, simplesmente preencha os espaços em branco e seu trabalho ficará pronto em alguns minutos!
Com a biblioteca de modelos de documentos mais completa disponível atualmente no mercado, Business-in-a-Box cobre todas suas necessidades em escrever documentos desde o lançamento até o sucesso de sua companhia.
Escritos por advogados e consultores, todos os documentos apresentam alta qualidade legal e uma imagem corporativa profissional.
Salve e edite seus documentos com Microsoft Office (2010, 2007, 2003, XP and 2000), iWork e com nosso editor de texto integrado.
Personalizar um documento é literalmente uma questão de preencher os espaços em branco. Os campos que necessitam mudanças estão entre parênteses e tornam o software fácil de usar.
Pode-se confiar em um produto em evolução. Incluimos novos documentos e funcionalidades de maneira constante para refletir as necessidades do mercado e dos usuários.
Todos os documentos estão disponíveis em Inglês, Francês, Espanhol, Chinês, Alemão, Italiano e Português. Negociar com clientes estrangeiros torna-se extremamente simples.